交换工作 - 民间故事
故事摘要
从前有一对夫妻像一般人那样生活着。他们在生活中既不是亲密无间, 也不是格格不入,而是和大部分人一样凑和着过日子。老头子当然是干外面 的活儿,他每天一早就到森林里去,为的是给他自己和他的老伴儿挣碗饭吃, 而老太太则留在家里料理家务,干些诸如做饭、纺纱、织布之类的活儿。虽 然是在家里,她也有很多活儿干,他们的生活倒还过得去。老头子立刻表示同意。
正文
从前有一对夫妻像一般人那样生活着。他们在生活中既不是亲密无间, 也不是格格不入,而是和大部分人一样凑和着过日子。老头子当然是干外面 的活儿,他每天一早就到森林里去,为的是给他自己和他的老伴儿挣碗饭吃, 而老太太则留在家里料理家务,干些诸如做饭、纺纱、织布之类的活儿。虽 然是在家里,她也有很多活儿干,他们的生活倒还过得去。
但是晚上老头子从森林里回到家的时候,手指头冻得要死,膝盖子累得 又酸又疼,相比之下他认为老太婆在家里太舒服了,这时候他们之间常常发 生争吵。
一天晚上,老头子浑身上下湿淋淋地坐在炉子旁边擦干他的皮衣服的时 候,他开始抱怨说他一个人一天到晚像个奴隶一样为家里疲于奔命。
“你比我强多了,你,老太婆,”他说,“因为我这个可怜虫在森林里 卖命干活、忍饥挨冻的时候,你只是在炉子旁边做做饭,前面烤暖和了再烤 后面。”
“你这么认为吗?你,”老太婆说。“然而我可不这么认为,因为我手 里要干的活儿也很多,我的意思是说如果我不把家里安排好,你也不会那么 舒服。但是男人就是这样。你不在他们跟前的时候,他们才体会到你对他们 的好处。”
“她要是不在跟前,他们就再也听不见她吼叫了,”老头子说。
“吼叫!”老太婆说,她显然对他的话很生气,“你也配说这话!实际 上你干了些什么呢?你一天到晚只不过捡些树枝罢了,这也值得吹嘘,就这。 我的工作可不一样。我要照料牛,儿子小卡尔·约翰,还要打扫房间,酿酒, 烤面包,纺线,缠线,捻线,漂洗,织布,剪裁,缝缝补补——我干这一切 的目的都是为了不让你的肠子贴着你的脊梁骨,不让你穿得破破烂烂,免得 丢人现眼。” “上帝呀,别嚷嚷了!”老头子说。“你该喘不过气来了,你又是叫又 是嚷嚷,好像你什么都清楚一样,但是谁也不会比穿鞋的人更清楚脚到底什 么地方夹得慌,这一点是肯定的。”
“我知道吗?”老太太开始冷静下来说。“但是你如果真的像你说的那 样辛苦的话,我想我们明天换换工作吧。我到森林里去干活儿,你在家料理 家务,这样就可以知道,到底谁最辛苦。”
老头子立刻表示同意。
第二天早晨老太婆拿起斧头准备到森林里去,临走时她还嘱咐老头子:“你在家要照看好小卡尔·约翰,喂好牛,还要烤面包,做奶油,把做 晚饭用的绿白菜煮一煮,现在我要来看看你到底做得怎么样!”
“咳,”老头子说,“你放心吧,你!比这再难的事情我都没问题。走 你的路吧,注意回来的时候别把胳膊和腿砍着了。” 就这样老太婆到森林里去了,老头子站在门前的台阶上一直目送着她。 “我真不知道这一天她怎么过,”他摇了摇头说。
但现在不是站在那里想问题的时候,因为小卡尔·约翰醒了,他孤零零 地躺在那里开始叫起来,老头子从未听见过孩子这样叫喊!他赶忙走进屋去晃动摇篮,可是他是用男人的方式晃动的,他晃 得越快,小孩儿叫得越厉害, 他也就晃得越发起劲,直到小孩儿从摇篮里掉下来,当时他叫得真是可怕, 老头子简直没了主意。
“你别像个狼一样叫了,求求你静一会儿吧!”他使劲地晃动着小孩儿 说,然而他叫得更凶了。
“你等一会儿,”他说,他转身到床那里取了个羽毛枕头放在小孩儿身 上,他立刻不叫了。老头子能很快地哄好男孩儿不哭,在这方面他比老太婆 还强。
现在他开始烤面包,他先点着炉子,再把面粉和水倒在一个揉面钵里, 他开始揉啊,揉啊,尽力地揉起来。当他认为面团揉得恰到好处的时候,他 就开始做圆面包,他做了一个又一个,有的大,有的小,有的圆,有的不成 样子,看起来奇形怪状。但他还是马上烤起来,只要快就行。
“圆不圆都一样吃,”他说,于是把它们扔到炉子里去烤。他应该先用 火钩把炉子里清理一遍,这他可没有意识到。当他后来把面包全部烤完以后, 他瞪着两只眼睛呆呆地站在那里。
“他妈的,面包烤的也真糟糕!”他说。但是他又想,不好也比没有强, 然后就把面肥扔进炉子,面肥在炉子里发出了噗噗声和嘶嘶声。
“我认为一切都成了,”他自言自语地说,“因为现在你可以听到里面 在怎样发酵,她回到家的时候,她可以看到她从来没有见过也从来没有吃过 的面包。”
他们常常说老年人的牙齿适合吃新鲜的面包,如果能来点瘦肉和啤酒岂 不更好?他认为他自己也可以安排一个小小的宴会,他在森林里累得腰酸腿 疼的时候,老太婆肯定每天都在家里举行这样的宴会。因此他赶快到另外一 间小屋里取了块肉,接着又来到地下室。
倒啤酒的时候手里是不能拿东西的,他把手里的肉放在台阶上。恰在这 时一条狗走过来嗅来嗅去,老头子没有注意到狗来了。然而狗却闻到了肉味, 他刚把塞子拿到手里,狗已经来到跟前,噙上肉就向森林里跑去。老头子在 后面紧紧追赶,但是狗跑得太快了,老头子不得不放弃追踪。
“从没见过这样乱七八糟的!”他抱怨道,突然,他又想到他手里还拿 着塞子呢——真糟糕!他急急忙忙跑回地下室,但是桶已经空了,啤酒渗到 了地里。老头子直挠头。这叫什么宴会呀,他想。但是只要有面包就没有问 题。因此他进到屋里想拿一个面包尝尝,但是当他打开炉子盖,看到烤的面 包成了一个黑煤球的时候,他茫然不知所措。
他再次挠头,而且是用两只手。
“我希望老太婆还是侍在家里,”他说,“因为我在家里弄得一团糟, 她在森林里一定也一样。她会把胳膊和腿都砍坏的,是的,这一点是肯定无 疑的。”他开始小声哭起来。
但是现在考虑这些东西是不合适的。因为太阳已在天空照得老高老高 的,他必须抓紧时间才能把活儿干完。刚才已说过,他还要煮绿白菜呢?他 开始四处寻找。在房门旁边的一个钉子上挂着老太婆的崭新的上衣,这是他 在这个房间里能找到的唯一的绿色东西,也许她指的就是这个?是的,一定 是这样,因为这里没有别的绿色东西好拿。他取下上衣把它剁成碎片放在了 一口锅里。但还必须有水才行,到泉边的路很远,而他还没开始做奶油呢。 “没了主意真糟糕,”他想,“如果在到泉边去的路上把搅乳器放在背上不 停地摇动,那末我到家的时候,搅乳器里就有奶油了。”于是他就照此想法 做起来,他把搅乳器背在背上,手里提着水桶。然后到泉边打水去了。
“老太婆就是活一百岁,也决不会想出这么个好主意来,”他得意地想。 他对自己很满意,所以下坡的时候,他的两条腿甩来甩去,走起路来还蹦蹦 哒哒,搅乳器在他的两肩之间来回晃动。 但在匆忙中他忘记了盖搅乳器的盖子。
当他来到泉边把桶固定在泉边挂钩上正要弯腰的时候,搅乳器从他脑袋 上掉下来,所有的奶油都流到了泉里。现在他可怎么办呢?他想搔头都不成, 因为他满脑袋都是奶油,看起来就好像是把手插进了酸牛奶一样难受。桶他 还是捞上来了,但是回家的时候两腿不再甩来甩去。因为现在他很沮丧很生 气。
他刚要走,却又听到了牛棚里的牛的哞哞叫声,这时他才记起来,他还 要照料牛呢。要他站在炉子旁边煮绿白菜,而同时还要跑到丛林里去放牛, 这他可不愿意,而且根本不可能。但是男人毕竟是男人,他很快想出了个办 法。泥炭房顶在阳光下被照成美丽的绿色——在那里放牧一定不错!他想他 要把牛带到那里去,他在牛脖子上套上一根绳子,费了九牛二虎之力才把牛 弄到房顶上。他把绳子的另一端通过烟囱扔下来之后,他又跑回到屋里。他 把绳子拴在自己的腰上,然后开始吹火做饭。
他想一切进行得还不错,他还不是个笨蛋。但是特别好还不能说,因为 正当他吹火做饭的时候,牛从房顶上掉了下来,他简直像一个复活节女巫① 从烟囱里骑着扫帚上了去,然后搭拉着脑袋坐在那里。
但就在这时老太婆背着一捆荆条从森林里回来了,她一眼就看到牛靠墙 悬吊着。她立刻把绳子割断,牛扑通一声掉在地上的时候,老头子也掉在了 炉子里,老太太进来的时候,他正躺在那里。
“哎呀,哎呀,哎呀,”老太婆尖叫起来,“太可怕了,我不在家的时 候你是怎么搞的?”
“哎哟,哎哟,哎哟,”老头子啜泣着,因为他无力说话,他被炉子里 的烟烧得太厉害。老太太很快发现屋里弄得一团糟。肉不见了,啤酒桶空了, 面包烧成了煤球。奶油在泉里,上衣在锅里,牛几乎被勒死,老头子被烧。 小卡尔·约翰,哎呀。小卡尔· 约翰在羽绒枕头下面困难地呼吸着。
“太可怕了,太可怕了!”老太太说着说着开始大哭起来。
“以后你还是像从前一样料埋家务吧,”老头子恢复了说话能力之后说, 但他仍然在哭泣。
“你还是到森林里去干活吧。”老太婆说。
“好的,太好了,”他说。
第二天他们又都干起了各自原来的工作,从那以后老头子再没和老太婆 发生过争吵。
① 根据传说,女巫骑着一把扫帚来到布洛山以庆祝复活节之夜。
以上信息收集于互联网公开数据信息,如有侵权或错误,请联系微信公众号: cmypsc888 删除或修改